:
Lustiges und Bitteres
- lockeloeckchen
- Beiträge: 1324
- Registriert: Mo 16. Dez 2013, 11:33
Re: Lustiges und Bitteres
Was verbirgt sich bei Victrix hinter der automatischen Übersetzung "Firmenleiter" in der Rubrik "Zweiter Weltkrieg"?
Aktiven Systeme
Schlafenden Systeme
:
:
- Eversor
- Internetbeauftragter / Administrator
- Beiträge: 3749
- Registriert: So 8. Dez 2013, 18:00
- Wohnort: Kassel
Re: Lustiges und Bitteres
Passend dazu:
Was verbirgt sich hinter der automatischen Übersetzung "leichten Gesellschaft" auf einer französischen Seite über Waterloo? Nein, es hat nichts mit den Freudenmädchen zu tun, die sich oft im Tross einer Armee wiederfanden.
Ich freue mich immer über solche maschinellen Übersetzungen, denn sie zeigen mir, dass mein Beruf noch lange nicht von der KI übernommen werden kann.
Was verbirgt sich hinter der automatischen Übersetzung "leichten Gesellschaft" auf einer französischen Seite über Waterloo? Nein, es hat nichts mit den Freudenmädchen zu tun, die sich oft im Tross einer Armee wiederfanden.
:
Ich kann als Tabletop-Spieler einfach nicht monogame leben …
- Eversor
- Internetbeauftragter / Administrator
- Beiträge: 3749
- Registriert: So 8. Dez 2013, 18:00
- Wohnort: Kassel
Re: Lustiges und Bitteres
Der Unterschied zwischen metrischem und imperialem System:
:
Ich kann als Tabletop-Spieler einfach nicht monogame leben …
- Eversor
- Internetbeauftragter / Administrator
- Beiträge: 3749
- Registriert: So 8. Dez 2013, 18:00
- Wohnort: Kassel
Re: Lustiges und Bitteres
Wenn man sich die spanische Wikipedia-Seite zu einem spanischen Linienschiff von Chrome übersetzen lässt, wie lautet dann wohl die Übersetzung des Links "Navíos de línea de la Armada Española" (Linienschiffe der spanischen Flotte)?
:
Ich kann als Tabletop-Spieler einfach nicht monogame leben …